видеть мир...
11 февраля

«Помнить о дне основания государства, воспитывать любящее страну сердце».
Таков девиз-лозунг, определенный для Дня основания государства (Кенкоку Кинен-но Хи) в законе «О национальных праздниках».

В Книге истории Японии, основанной во времена периода Нара (710-794), говорится, что днем основания государства Япония считается день восхождения на престол первого Императора Японии — Дзимму (Jimmu). В переложении на Грегорианский календарь этой датой стало 11 февраля 660 года до нашей эры.




www.calend.ru/holidays/0/0/215/

@темы: Япония, праздники

22:46

видеть мир...
Ещё один способ учить японские иероглифы
www.csse.monash.edu.au/~jwb/henshall_mnem.html#

взято у  Клоун Ада

20:58

видеть мир...
ГДЕ ТЕМЫ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ???????????? :horror:

Если я их потеряла, то убьюсь головой об стену...

видеть мир...
Рыба фугу

Съесть японскую рыбу фугу (не говоря уж о том, чтобы ее приготовить), это сродни тому, чтобы сыграть в русскую рулетку. Эта раба, а точнее, ее внутренности очень ядовиты. Настолько страшен яд, содержащийся в недрах этой круглой, как шарик, рыбки, может убить до четырех десятков людей. А противоядия и до сих пор не изобрели, хотя об этой рыбе и ее «качествах» знают со времен сивой древности.

Разделывать и готовить фугу – особое искусство. От отравлений ею умерло очень много людей, желающих полакомиться этим страшным деликатесом. Повар должен мастерски уметь разделывать рыбу, прежде чем преступит к работе с фугу: с рыбы снимается ее ядовитая кожа, но перед этим повар убирает все части, которые могут содержать яд (глаза, печень, почки, яичники), причем так, чтобы ничто не разорвалось, кровь не пролилась на мясо рыбы. Рыба эта нарезается мелкими и очень тонкими ломтями, из которых выкладывается художественная картина. Ее подают сырой либо жаренной.

Кусочки рыбы фугу подаются поваром в строго определенном порядке. Начинают со спинки – наиболее вкусной и наименее ядовитой. Кусочки подаются в порядке приближения к брюшине. Чем ближе к ней, тем сильнее яд. Обязанность повара – бдительно следить за состоянием гостей, не позволяя им съесть больше безопасной для них дозы. Высший пилотаж при приготовлении рыбы-фугу – оставить ровно столько яда, сколько необходимо для того, чтобы вызвать у едоков чувство легкой наркотической эйфории. Гурманы, пробовавшие рыбу фугу, утверждают, что по мере употребления этого блюда на едока накатывает парализующая волна: сначала отнимаются ноги, потом руки, после - челюсти. Способность двигаться сохраняют только глаза. Однако через мгновение все оживает в обратном порядке: возвращается дар речи, начинают двигаться руки и ноги.
Согласно собираемой с XIX века статистике, с 1886 по 1979 гг. от яда фугу пострадали более 12,5 тыс. человек, более половины из которых (почти 7 тыс.) умерли.

Японцы уверяют, что «тот кто ест фугу – глупец, но и тот, кто не ест – тоже».



Умереть от яда фугу – достойная по японским меркам смерть.

22:47

видеть мир...
Учить японский оказалось не так просто... Вроде всё просто с первого взгляда...

21:48

видеть мир...
Очень надеюсь скоро поеду в Елабугу. Мне оооочень нужны супер-пупер фото. Просто оооочень!!!

22:45

видеть мир...
чего хочу - не знаю, чего знаю - не хочу...


видеть мир...

Офигеннные белые пески!!!

читать дальше


21:09

видеть мир...
Многие сидят на диете и постоянно смотрят на весы... Тож что ль на диету сесть: буду голодная и с аппетитом на всех кидаться. Нееет еду отобрать у меня равносильно самоубийству...

22:32

турики

видеть мир...
Мне всё больше и больше нравиться работать в этом турагентстве: во-первых, я пришла к 12.00 сегодня; во-вторых, мы сегодня дурачились, участвуя в конкурсе на знание Испании и её курортов и достопримечательностей; в-третьих, пили чай; ну, на последок общение с туриками... Хоть они и любят задавать не вполне понятные вопросы и утверждать, что такой оператор супер-пупер крут, а у этого тогда-то тогда-то случилась неприятность (если честно у каждого оператора есть свои недочеты в работе, которые бывают непредсказуемые или недосмотрены. Бывают гиды на приеме хулиганят, бывают в отеле хозяин не выспался и сказал, чтобы туриков не заселяли, пока оператор "ему ноги не оближет" (я, конечно, утрирую и такие случаи крайне редки, и в них перестаешь верить после первой поездки зарубеж, надеюсь :shy:)
:D

22:28

видеть мир...
А давай ещё в такую:
Например, ya (стрела) - shinjo (сердце) - aijyo (любовь), даже глаголов не надо, только воображение!
Ну так как? :D

Kogai - небо

21:57

видеть мир...
"сплошной матв голове" Я НЕ ХОЧУ ИТДИ НА ВСТРЕЧУ ВЫПУСНИКОВ, тем более в такой сранный клуб, куда все хотят пойти!!!
Когда мне в Вконтакте кто-то оставил приглашение, и мне стало интересно, что это за 9Е класс. Я долго пыталась вспомнить, а училась ли я в этом классе?! Когда увидела фото своих одноклассниц, я не узнала почти ни одной!!! "и снова мат". Какого ..уя они меня пригласили?
И вообще я с ними в 8 классе училась, в девятом я перешла в "В" класс, где уклон в язык был...

P.S. Хотя там будет подруга детства... Мы как-то с ней виделась и около часа я выслушивала как она с деревенскими друзьями приключения на попу искали!

:bubu:

Вздохнули, выдохнули...

16:13

видеть мир...
 midnight_geisha
Предлагаю устроить игру в слова, но только на японском. Правила все знают, поэтому и объяснять не буду.

Пример, Ringo (яблоко) и gogatsu (май)

Начинаем:
Uma (лошадь)

видеть мир...
«Они ва-а-а сото! Фуку ва-а-а ути!»
Этот многоголосый клич непременно раздается в храмах, на площадях и специально устороенных площадках, в некоторых домах японцев 3 февраля.
«Злой дух, прочь из дома! Счастье, приходи в дом!» - означают эти слова, сопровождающиеся разбрасыванием сухих соевых бобов. Бобы летят горстями, иногда попадая в разбрасывающих по соседству или в терпеливых зрителей.

Разбрасывание соевых бобов с приглашением счастья в дом - это обряд маме-маки, один из важных ритуалов фестиваля Сецубун.

Празднование дня Сецубун - одна из древнейших и интереснейших традиций в стране. Ее появление связывают с понятием китайской философии инь-ян. Это два противоположных взаимодействующих начала, лежащие в основе мироздания: свет и тьма, положительное и отрицательное, активное и пассивное, женское и мужское. Считалось, что на стыке сезонов эти начала противостоят друг другу, что вызывает опасность появления разного рода несчастий.

Сам термин «сецубун» напрямую связан со сменой одного сезона другим. Традиционно в Японии словом «сецубун» называют ночь между 3 и 4 февраля, канун дня Риссин - дня наступления весны по лунному календарю.

Легенда рассказывает, что в глубокой древности эпидемия унесла много жизней, и в этом несчастьи были повинны черти и злые духи. От них удалось избавиться разбрасыванием поджаренных бобов. Отсюда и родился обряд маме-ма ки для изгнания злых духов и сохранения благополучия.

Разбрасывание соевых бобов с приглашением счастья в дом – это один из важных ритуалов фестиваля
Обрядом маме-маки начинают встречу Нового Года по лунному календарю. Обряд выполняется для того, чтобы разогнать все несчастья и впустить в свой дом счастье, благополучие и удачу. В семьях, где есть маленькие дети, обряд маме-маки обычно превращается в веселую забаву. Кого-нибудь (обычно папу или дедушку) наряжают в черта, он прыгает и бегает по комнате, а остальные бросают в него соевые бобы. В некоторых школах ученики делают маски злых духов и в Сецубун от души веселятся, бросая друг в друга бобы.

Согласно легенде, после обряда маме-маки каждый член семьи должен съесть ровно такое количество соевых бобов, сколько ему лет. Сейчас такое встречается редко, разве что, в дальних маленьких деревнях.

Обряд изгнания злых духов публично проводят и во всех храмах, и он собирает многочисленных зрителей. После совершения религиозного обряда из храма с шумом выбегают мужчины в костюмах злых духов и смешиваются с толпой, затем появляются монахи и гонят их по улицам. Затем все возвращаются на территорию храма и начинается обряд маме-маки. Его обычно совершают специально приглашенные уважаемые и влиятельные личности города, популярные артисты, политики. Одетые в традиционные праздничные одежды они из деревянных коробочек разбрасывают завернутые в белую бумагу бобы. Все действие проходит шумно и весело.

А 4 февраля приходит весна... :D

www.calend.ru/

видеть мир...
До 1950-х годов происхождение фрукта было неизвестно, однако впоследствии выяснилось, что впервые он был обнаружен в 1750-е, предположительно, на Барбадосе. Первоначально он считался декоративным растением. Сейчас, плантационный сбор грейпфрутов является одним из наиболее доходных предприятий в субтропических странах, в том числе и на Кубе.

Сельскохозяйственным центром страны, где собирается больше всего грейпфрутов является небольшой остров Хувентуд. Именно там, в феврале начинается праздник, посвященный уборке урожая цитрусовых. По широте Кубинской души такой праздник длится несколько дней и ночей, перетекая в точечные фестивальные представления, а заканчивается большим Грейпфрутовым пиром!

видеть мир...
Сегодня с сестрой ходили кататься на лыжах. Было, конечно, всё супер, пока я не увидела как народ с горки около Камы катается. Это естественно, что мне тоже захотелось. Самое интересное то, что внизу горки типа транплинчик. В итоге куча валяющихся людей после спуска. Я тож решила скатиться. Горка не крутая, супер-пупер скорости нет. Но я упала. Затем встала, поднялась и на горку и решила "Вот сейчас получится". Поехала и, как оказалось позже, слишком сильно присела и приземлилась на попку при это прокатившись на копчике. В итоге: ходить больно, сидеть вроде нет (если попой не двигать), а вставать хуже чем ходить...
Это единственный минус.

вот этот народ и Кама


Тоже Кама


Наш сосновый лес.


20:24

видеть мир...
Японская пословица гласит: "Хито-но фури-о митэ дзибун-но фури-о наосэ" - "Соразмеряй свои поступки с действиями окружающих" (букв.: "Смотри, как ведут себя окружающие, и исправляй свое поведение"). В ней выражена врожденная, издревле присущая японцам тактичность, постоянная мысль о том, как ты выглядишь в глазах окружающих, не доставляешь ли ты им неприятности или неудобства своим поведением, манерами и т. д.

Так, если в ответ на гостеприимство японца провести ребром ладони у горла, показывая, что ты уже совершенно сыт, то это произведет на него самое тягостное впечатление, так как этот жест у японцев может означать только обезглавливание, или, в более мягком современном варианте, увольнение с работы. В этой ситуации лучше провести ребром ладони не под подбородком, а над головой - тогда японец с большей вероятностью поймет, что Вы уже угостились "выше крыши". Если человек, соединив указательный и большой палец в виде кружка, пожелает показать, что у него все в порядке, имитируя выражение "окей", то в Японии это может быть понято как желание получить деньги, ибо показанный так кружок для японца, особенно для японца старшего поколения, - это монета, деньги. Если мы захотим выразить, что нам не нужно чего-то много, а только "вот столечко", показав при этом мизинец, это тоже будет истолковано неправильно, даже если разговор идет на хорошем японском языке, поскольку поднятый мизинец в японской системе жестов означает "женщина". Равным образом жест "большой палец вверх, остальные - сжаты в кулак", означающий в европейской традиции "отлично, молодец", вызывает смущенные полуулыбки женской части японской аудитории. В их системе это означает "мужчина". Жест приглашения у японцев в точности совпадает с нашим жестом прощания - ладонь обращают от себя и раскачивают ею вперед и назад. А наш жест приветствия - ладонь, обращенная к собеседнику, раскачивается влево-вправо - истолковывается японцами как жест прощания. Говоря "я", европеец укажет на собственную грудь, японец приложит указательный палец к своему носу. Поза задумчивости в европейской традиции - ладонь у лба. Японец в задумчивости скрещивает руки на груди. Указующий жест у японцев - это рука, протянутая ладонью вверх в указываемом направлении. Для американцев, например, он сильно напоминает жест попрошайки. Поэтому служащие японских гостиниц, которые, кстати сказать, возможно, единственные в мире не берут чаевые, но часто пользуются этим жестом, приглашая гостей пройти, осуждаются как вымогатели. Раздражает иностранцев манера японцев аплодировать ладонями, не направленными по диагонали одна к другой, а вытянутыми прямо, так что пальцы одной руки соприкасаются с пальцами другой. Это кажется несолидным проявлением ребячливости, потому что в Европе и Америке так хлопают в ладоши маленькие дети. Непонятной для визитеров остается и привычка японских женщин прикрывать рот ладонью, когда они смеются. Жест этот сохраняется очень стойко независимо от возраста, социального положения, уровня культуры и образования. Интересно, что сами японцы также затрудняются объяснить его - известно только, что для женщин считается неприличным открыто показывать зубы. Когда мы хотим намекнуть, что кто-то не в своем уме, то вертим пальцем у виска. Японец в этой ситуации подносит к виску кулак и внезапно разжимает пальцы. Когда японец приставляет указательные пальцы к голове наподобие рожек, то это значит, что кто-то третий, например, начальник, зол, как черт. Поднося сжатый кулак к носу, японец показывает, что некто похож на длинноносого японского лешего тэнгу - он такой же злой, тупой и мстительный. Ударяя скрещенными указательными пальцами, демонстрируют, что два человека, что называется, "на ножах". Некоторые японские жесты связаны с традиционными движениями при богослужениях. Так, при вознесении молитв в синтоистских храмах для того, чтобы привлечь внимание высших существ, используется хлопок в ладоши (касивадэ). Отсюда происходит обычай тэдзимэ, который часто применяют для того, чтобы отметить успешное окончание банкета, приема или другого торжественного события. Собравшиеся дружно хлопают в ладоши десять раз в ритме 3-3-3-1 (иппондзимэ). Иногда это хлопание повторяется трижды и тогда носит название самбондзимэ... Полный русско-японский словарь жестов еще ждет своего составителя. Пока же объективности ради нужно сказать, что кое-какие японские жесты все-таки совпадают с нашими. Но таких жестов буквально единицы. Так, и наш человек, и японец одинаковым образом почесывают макушки, когда они чем-то озабочены или сконфужены. Приходится признать, что при контактах друг с другом обе стороны пользуются этим жестом довольно часто...

19:22

видеть мир...
проги для запоминания хириганы и катаканы www.komi.com/japanese/

16:01

видеть мир...
Никто не хочет на Бали за 1117$? Точно никто не хочет?
:nerve:

15:33

видеть мир...
Чем же занимается турагент во времена отсутствия туриков?
1. Пытается учить японский
2. Нервно подергиваясь, ждет туриков.
3. Капает сестре на мозг готов ли суп, ибо ооочень хочется супику....
4. Снова нервно подергивается, так как в дверь кто-то вошел, но нет это всего лишь в Салон красоты. А ты сидишь и снова нервно подергиваешься...
5. Тупо думаешь, чем заняться.
6. Когда придумываешь чем заняться, начинаешь тупо листать каталоги и "изучать" отельную базу такого или иного региона.
7. Когда в глазах начинает двоиться от отелей, начинаешь смотреть цены в надежде, что 1) доллар неожиданно для себя упадет; 2) туроператоры неожиданно для себя снизят цены и турики "прилетят" к нам в офис
8. Затем тупо чешешь себе затылок, ибо надежда не оправдалась...
9. А в последние минуты своего рабочего дня обязательно завалится какой-нибудь турик "просто так, чтобы узнать". и ТЫ РАД ДО ЧЕРТИКОВ !!!
Но если это не случилось, то тупо бредешь домой, где тебя ждет уже остывший супик... но ТЫ ВСЁ РАВНО РАД ДО ЧЕРТИКОВ!!!